onsdag 3. september 2008

You should never buttume anything!

Geoffrey Pullum posta på Language Log i går om det som refereres til som clbuttic idiocy. Hva slags idioti er det snakk om? La meg presentere noen setninger jeg har funnet på internettet:

  • Congratulations on your self-fulfilling buttumption.
  • Let me first explore its buttumption, and then consider its factual claims.
  • Please pardon this post if it came out sounding sbutty.
  • She was too clbutty for that sh*t and never belonged.
  • YOU made the buttertion thus the burden of proof is on YOU.
  • Good news for the Consbreastution on Australia Day.

Hva er det som foregår her? Den oppvakte leser har allerede skjønt det: overivrige leksikalske filtre, også kalt nanny-bots, har vært på ferde. Mange nettsider sensurerer automatisk ord som av ulike grunner oppfattes som grove, blant dem ass og tit, og bytter dem ut med mer "familievennlige" ord, i disse tilfellene butt og breast. Problemet oppstår når slike filtre ikke bare bytter ut tekststrenger som har mellomrom før og etter seg, men strenger med de aktuelle bokstavene som er del av andre, helt uskyldige ord.

Det fins mange eksempler på nettet, som man kan finne ved å ta et ord som inneholder en av de aktuelle tekststrengene, bytte den ut med sin mindre grove motpart, og bruke google. En god del av treffene er omtale av slike fenomener, ikke bruk av selve ordene, men også selve bruken av ordene er lett å finne fram til. En av mine favoritter er buttbuttinate (og den beslektede buttbuttination), som vi ser under. En klbuttiker!

  • [D]o the acts of the human plants validate buttbuttination and torture?
  • [W]hy did the Iraq regime try to buttbuttinate George Bush?
Les mer om the clbuttic mistake her.

Ingen kommentarer: